langs updated

This commit is contained in:
John Preston 2015-05-01 02:03:22 +03:00
parent 749b13adec
commit 3fc74166de
6 changed files with 50 additions and 50 deletions

View File

@ -382,24 +382,24 @@ Copyright (c) 2014 John Preston, https://desktop.telegram.org
"lng_action_kick_user" = "{from} hat {user} entfernt";
"lng_action_user_left" = "{from} hat die Gruppe verlassen";
"lng_action_user_joined" = "{from} ist der Gruppe beigetreten";
"lng_action_user_joined_by_link" = "{from} joined the group via invite link";
"lng_action_user_joined_by_link" = "{from} ist der Gruppe über den Einladungslink beigetreten";
"lng_action_user_registered" = "{from} benutzt nun auch Telegram";
"lng_action_removed_photo" = "{from} hat das Gruppenbild entfernt";
"lng_action_changed_photo" = "{from} hat das Gruppenbild geändert";
"lng_action_changed_title" = "{from} hat den Gruppennamen zu «{title}» geändert";
"lng_action_created_chat" = "{from} hat die Gruppe «{title}» erstellt";
"lng_group_invite_bad_link" = "This invite link is broken\nor it has expired.";
"lng_group_invite_want_join" = "Do you want to join the group «{title}»?";
"lng_group_invite_bad_link" = "Der Einladungslink\nist nicht mehr gültig.";
"lng_group_invite_want_join" = "Möchtest du der Gruppe «{title}» beitreten?";
"lng_group_invite_join" = "Beitreten";
"lng_group_invite_link" = "Einladungslink";
"lng_group_invite_create" = "Create an invite link";
"lng_group_invite_about" = "You can create a link for joining this group.\nAnyone who has that link can join.";
"lng_group_invite_create_new" = "Create new link";
"lng_group_invite_about_new" = "Current invite link will stop working\nwhen you create a new one.";
"lng_group_invite_copied" = "Invite link was copied to clipboard.";
"lng_group_invite_no_room" = "Unable to join this group because there are\ntoo many members in it already.";
"lng_group_invite_create" = "Neuer Link";
"lng_group_invite_about" = "Jeder, der Telegram installiert hat, kann \nüber diesen Links in deine Gruppe.";
"lng_group_invite_create_new" = "Neuer Link";
"lng_group_invite_about_new" = "Aktueller Link wird ungültig, wenn \ndu einen neuen erstellst.";
"lng_group_invite_copied" = "Einladungslink in die Zwischenablage kopiert.";
"lng_group_invite_no_room" = "Leider kannst du dieser Gruppe nicht\nmehr beitreten, da sie bereits voll ist.";
"lng_forwarded_from" = "Weitergeleitet von";
"lng_in_reply_to" = "Antwort auf";
@ -563,7 +563,7 @@ Copyright (c) 2014 John Preston, https://desktop.telegram.org
"lng_new_version_wrap" = "Telegram Desktop wurde aktualisiert auf Version {version}\n\n{changes}\n\nGesamter Versionsverlauf:\n{link}";
"lng_new_version_minor" = "— Fehlerbehebungen und Softwareoptimierungen";
"lng_new_version_text" = "— Invite links for group chats\n— Gray unread badge for muted conversations";
"lng_new_version_text" = "— Einladungslinks für Gruppenchats\n— Graues Kennzeichnungssymbol für stummgeschaltete Chats";
"lng_menu_insert_unicode" = "Unicode-Steuerzeichen einfügen";

View File

@ -393,10 +393,10 @@ Copyright (c) 2014 John Preston, https://desktop.telegram.org
"lng_group_invite_want_join" = "¿Quieres unirte al grupo «{title}»?";
"lng_group_invite_join" = "Unirme";
"lng_group_invite_link" = "Enlace de invitación";
"lng_group_invite_link" = "Invitación";
"lng_group_invite_create" = "Crear un enlace de invitación";
"lng_group_invite_about" = "Puedes crear un enlace para unirse a este grupo.\nCualquiera que tenga ese enlace puede unirse.";
"lng_group_invite_create_new" = "Crear un nuevo enlace";
"lng_group_invite_create_new" = "Nuevo enlace";
"lng_group_invite_about_new" = "El enlace actual dejará de funcionar\ncuando crees uno nuevo.";
"lng_group_invite_copied" = "El enlace de invitación fue copiado al portapapeles.";
"lng_group_invite_no_room" = "No puedes unirte a este grupo porque\nhay muchos miembros en él.";

View File

@ -382,24 +382,24 @@ Copyright (c) 2014 John Preston, https://desktop.telegram.org
"lng_action_kick_user" = "{from} ha espulso {user}";
"lng_action_user_left" = "{from} ha lasciato il gruppo";
"lng_action_user_joined" = "{from} si è unito al gruppo";
"lng_action_user_joined_by_link" = "{from} joined the group via invite link";
"lng_action_user_joined_by_link" = "{from} si è unito al gruppo tramite link di invito";
"lng_action_user_registered" = "{from} ha iniziato a usare Telegram";
"lng_action_removed_photo" = "{from} ha rimosso la foto del gruppo";
"lng_action_changed_photo" = "{from} ha cambiato la foto del gruppo";
"lng_action_changed_title" = "{from} ha cambiato il nome del gruppo in «{title}»";
"lng_action_created_chat" = "{from} ha creato il gruppo «{title}»";
"lng_group_invite_bad_link" = "This invite link is broken\nor it has expired.";
"lng_group_invite_want_join" = "Do you want to join the group «{title}»?";
"lng_group_invite_join" = "Join";
"lng_group_invite_bad_link" = "Questo link non funziona\no è scaduto.";
"lng_group_invite_want_join" = "Vuoi unirti al gruppo «{title}»?";
"lng_group_invite_join" = "Unisciti";
"lng_group_invite_link" = "Link di invito";
"lng_group_invite_create" = "Crea un link di invito";
"lng_group_invite_about" = "Puoi creare un link per unirsi a questo gruppo.\nChiunque abbia quel link potrà unirsi.";
"lng_group_invite_create_new" = "Crea nuovo link";
"lng_group_invite_about_new" = "Current invite link will stop working\nwhen you create a new one.";
"lng_group_invite_about_new" = "Il link attuale smetterà di funzionare\nquando ne viene creato uno nuovo.";
"lng_group_invite_copied" = "Il link di invito è stato copiato negli appunti.";
"lng_group_invite_no_room" = "Impossibile unirsi a questo gruppo perché\nci sono già troppi membri.";
"lng_group_invite_no_room" = "Impossibile unirsi a questo gruppo\nperché ci sono già troppi membri.";
"lng_forwarded_from" = "Inoltrato da";
"lng_in_reply_to" = "In risposta a";
@ -563,7 +563,7 @@ Copyright (c) 2014 John Preston, https://desktop.telegram.org
"lng_new_version_wrap" = "Telegram Desktop si è aggiornato alla versione {version}\n\n{changes}\n\nLa cronologia degli update è disponibile qui:\n{link}";
"lng_new_version_minor" = "— Bug fix e altri miglioramenti minori";
"lng_new_version_text" = "— Invite links for group chats\n— Gray unread badge for muted conversations";
"lng_new_version_text" = "— Link di invito per le chat di gruppo\n— Icona badge grigia per le conversazioni silenziate";
"lng_menu_insert_unicode" = "Inserisci carattere di controllo Unicode";

View File

@ -382,24 +382,24 @@ Copyright (c) 2014 John Preston, https://desktop.telegram.org
"lng_action_kick_user" = "{from} 님께서 {user} 님을 추방하셨습니다.";
"lng_action_user_left" = "{from} 님이 그룹을 나가셨습니다.";
"lng_action_user_joined" = "{from} 님이 그룹에 들어오셨습니다.";
"lng_action_user_joined_by_link" = "{from} joined the group via invite link";
"lng_action_user_joined_by_link" = "초대링크를 타고 {from} 님이 그룹에 참여하였습니다.";
"lng_action_user_registered" = "{from} 님이 텔레그램에 가입하셨습니다.";
"lng_action_removed_photo" = "{from} 님이 그룹사진을 삭제하셨습니다.";
"lng_action_changed_photo" = "{from} 님이 그룹사진을 변경하셨습니다.";
"lng_action_changed_title" = "{from} 님이 그룹이름을 «{title}» 로 바꾸셨습니다.";
"lng_action_created_chat" = "{from} 님이 그룹 «{title}» 을 생성하셨습니다.";
"lng_group_invite_bad_link" = "This invite link is broken\nor it has expired.";
"lng_group_invite_want_join" = "Do you want to join the group «{title}»?";
"lng_group_invite_join" = "Join";
"lng_group_invite_bad_link" = "초대링크가 깨졌거나,\n폐기되었습니다.";
"lng_group_invite_want_join" = "«{title}» 그룹방에 참여하시겠습니까?";
"lng_group_invite_join" = "참여";
"lng_group_invite_link" = "Invite link";
"lng_group_invite_create" = "Create an invite link";
"lng_group_invite_about" = "You can create a link for joining this group.\nAnyone who has that link can join.";
"lng_group_invite_create_new" = "Create new link";
"lng_group_invite_about_new" = "Current invite link will stop working\nwhen you create a new one.";
"lng_group_invite_copied" = "Invite link was copied to clipboard.";
"lng_group_invite_no_room" = "Unable to join this group because there are\ntoo many members in it already.";
"lng_group_invite_link" = "초대링크";
"lng_group_invite_create" = "초대링크 생성";
"lng_group_invite_about" = "이 그룹방으로 초대할 수 있는 링크를 생성 할 수 있습니다.\n링크가 노출되는 모든 회원이 참여가 가능합니다.";
"lng_group_invite_create_new" = "새로운 링크 생성";
"lng_group_invite_about_new" = "새로 생성하실 경우\n현재 초대링크는 폐기됩니다.";
"lng_group_invite_copied" = "클립보드에 초대링크가 복사 되었습니다.";
"lng_group_invite_no_room" = "그룹방 인원 최대치가 도달하여\n더이상 참여가 안됩니다.";
"lng_forwarded_from" = "전달받음";
"lng_in_reply_to" = "다음 유저에게 답장 :";
@ -563,7 +563,7 @@ Copyright (c) 2014 John Preston, https://desktop.telegram.org
"lng_new_version_wrap" = "텔레그램 데스크탑은 {version} 버전으로 업데이트 되었습니다.\n\n{changes}\n\n전체 버전 히스토리는 아래에서 확인 가능합니다:\n{link}";
"lng_new_version_minor" = "— 버그 수정 및 일부 기능 향상";
"lng_new_version_text" = "— Invite links for group chats\n— Gray unread badge for muted conversations";
"lng_new_version_text" = "— 그룹방 초대링크 활성화\n— 음소거된 대화는 회식 뱃지로 표기";
"lng_menu_insert_unicode" = "유니코드 문자를 입력하세요.";

View File

@ -382,24 +382,24 @@ Copyright (c) 2014 John Preston, https://desktop.telegram.org
"lng_action_kick_user" = "{from} heeft {user} verwijderd";
"lng_action_user_left" = "{from} heeft de groep verlaten";
"lng_action_user_joined" = "{from} neemt deel aan de groep";
"lng_action_user_joined_by_link" = "{from} joined the group via invite link";
"lng_action_user_joined_by_link" = "{from} neemt deel aan de groep via uitnodigingslink";
"lng_action_user_registered" = "{from} heeft nu Telegram";
"lng_action_removed_photo" = "{from} heeft de groepsafbeelding verwijderd";
"lng_action_changed_photo" = "{from} heeft de groepsafbeelding gewijzigd";
"lng_action_changed_title" = "{from} heeft de groepsnaam gewijzigd naar «{title}»";
"lng_action_created_chat" = "{from} heeft de groep «{title}» gemaakt";
"lng_group_invite_bad_link" = "This invite link is broken\nor it has expired.";
"lng_group_invite_want_join" = "Do you want to join the group «{title}»?";
"lng_group_invite_join" = "Join";
"lng_group_invite_bad_link" = "Deze uitnodigingslink is \ndefect of verlopen.";
"lng_group_invite_want_join" = "Wil je deelnemen aan de groep «{title}»?";
"lng_group_invite_join" = "Deelnemen";
"lng_group_invite_link" = "Invite link";
"lng_group_invite_create" = "Create an invite link";
"lng_group_invite_about" = "You can create a link for joining this group.\nAnyone who has that link can join.";
"lng_group_invite_create_new" = "Create new link";
"lng_group_invite_about_new" = "Current invite link will stop working\nwhen you create a new one.";
"lng_group_invite_copied" = "Invite link was copied to clipboard.";
"lng_group_invite_no_room" = "Unable to join this group because there are\ntoo many members in it already.";
"lng_group_invite_link" = "Uitnodigingslink";
"lng_group_invite_create" = "Uitnodigingslink maken";
"lng_group_invite_about" = "Andere gebruikers kunnen aan je groep\ndeelnemen door deze link te openen.";
"lng_group_invite_create_new" = "Nieuwe link";
"lng_group_invite_about_new" = "Als je een nieuwe link maakt zal \nde huidige inactief worden.";
"lng_group_invite_copied" = "Link gekopieerd naar klembord.";
"lng_group_invite_no_room" = "Sorry, deze groep is al vol.";
"lng_forwarded_from" = "Doorgestuurd van";
"lng_in_reply_to" = "Antwoord op";
@ -563,7 +563,7 @@ Copyright (c) 2014 John Preston, https://desktop.telegram.org
"lng_new_version_wrap" = "Telegram is bijgewerkt naar versie {version}\n\n{changes} \n\nVolledige versiegeschiedenis is hier te vinden:\n{link}";
"lng_new_version_minor" = "— Probleemoplossing en andere kleine verbeteringen";
"lng_new_version_text" = "— Invite links for group chats\n— Gray unread badge for muted conversations";
"lng_new_version_text" = "— Uitnodigingslinks voor groepschats\n— Grijs Badgenummer voor gesprekken die op stil staan";
"lng_menu_insert_unicode" = "Unicode-besturingsteken invoegen";

View File

@ -371,10 +371,10 @@ Copyright (c) 2014 John Preston, https://desktop.telegram.org
"lng_failed_add_participant" = "Não foi possível adicionar o usuário. Tente novamente mais tarde.";
"lng_sure_delete_contact" = "Você tem certeza que deseja deletar {contact} da sua lista de contatos?";
"lng_sure_delete_history" = "Você tem certeza que deseja deletar todo o seu histórico de mensagens com {contact}?\n\nEssa ação não pode ser desfeita.";
"lng_sure_delete_contact" = "Você tem certeza que deseja remover {contact} da sua lista de contatos?";
"lng_sure_delete_history" = "Você tem certeza que deseja apagar todo o seu histórico de mensagens com {contact}?\n\nEssa ação não pode ser desfeita.";
"lng_sure_delete_and_exit" = "Você tem certeza que deseja deletar todo o seu histórico de mensagens e deixar «{group}»?\n\nEssa ação não pode ser desfeita.";
"lng_sure_delete_and_exit" = "Você tem certeza que deseja apagar todo o seu histórico de mensagens e deixar «{group}»?\n\nEssa ação não pode ser desfeita.";
"lng_message_empty" = "(vazio)";
@ -389,17 +389,17 @@ Copyright (c) 2014 John Preston, https://desktop.telegram.org
"lng_action_changed_title" = "{from} alterou o título do grupo para «{title}»";
"lng_action_created_chat" = "{from} criou o grupo «{title}»";
"lng_group_invite_bad_link" = "Link de convite quebrado\nou expirado.";
"lng_group_invite_bad_link" = "Link de convite quebrado ou expirado.";
"lng_group_invite_want_join" = "Você deseja entrar no grupo «{title}»?";
"lng_group_invite_join" = "Entrar";
"lng_group_invite_link" = "Link de convite";
"lng_group_invite_create" = "Criar um link de convite";
"lng_group_invite_about" = "Você pode criar um link para entrar nesse grupo.\nQuem tiver o link pode entrar no grupo.";
"lng_group_invite_about" = "Você pode criar um link de convite.\nQuem abrir o link poderá entrar no grupo.";
"lng_group_invite_create_new" = "Criar novo link";
"lng_group_invite_about_new" = "O link de convite atual será desativado\nquando você criar um novo.";
"lng_group_invite_copied" = "Link de convite copiado para área de transferência.";
"lng_group_invite_no_room" = "Não foi possível entrar no grupo porque ele\njá possui muitos membros.";
"lng_group_invite_copied" = "Link copiado para área de transferência.";
"lng_group_invite_no_room" = "Não foi possível entrar no grupo porque\nele já possui muitos membros.";
"lng_forwarded_from" = "Encaminhado de";
"lng_in_reply_to" = "Em resposta a";