MStankiewiczOfficial
6dfd084665
Translated using Weblate (Polish)
...
Currently translated at 98.0% (49 of 50 strings)
Translation: Topola/Topola
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/topola/topola/pl/
2025-01-18 08:25:43 +00:00
pppkkk
c3d97069a4
Translated using Weblate (Polish)
...
Currently translated at 98.0% (49 of 50 strings)
Translation: Topola/Topola
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/topola/topola/pl/
2025-01-17 14:17:39 +00:00
MStankiewiczOfficial
12add1f9f5
Translated using Weblate (Polish)
...
Currently translated at 98.0% (49 of 50 strings)
Translation: Topola/Topola
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/topola/topola/pl/
2025-01-17 14:17:39 +00:00
Mikolaj Wielgus
1567a9a83e
style: rename "squeeze through under bands" to "(...) bends"
...
Everywhere except in translatable strings. I'm not changing these
because I prefer this to be done via Weblate.
2024-12-29 01:43:36 +01:00
pppkkk
6664d28af3
Translated using Weblate (Polish)
...
Currently translated at 87.2% (41 of 47 strings)
Translation: Topola/Topola
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/topola/topola/pl/
2024-12-12 16:09:31 +00:00
Codeberg Translate
22e191fa4a
Update translation files
...
Updated by "Cleanup translation files" add-on in Weblate.
Translation: Topola/Topola
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/topola/topola/
2024-11-13 00:01:00 +00:00
Mikolaj Wielgus
0f2edb6604
style(locales): replace underscores with hyphens to simplify
...
This made the tag naming pattern overly complicated.
2024-10-08 02:44:07 +02:00
mikolaj
ef58209abe
Translated using Weblate (Polish)
...
Currently translated at 62.7% (27 of 43 strings)
Translation: Topola/Topola
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/topola/topola/pl/
2024-10-07 20:53:13 +00:00
Mikolaj Wielgus
f21808776e
egui: give more systematic names to translatable strings
...
The names are now based on where the strings are used in the GUI. This
will hopefully make it easier for translators to locate where they are
in the user interface.
I've prefixed all translatable string names with "tr-" to prevent
accidentally substitute unrelated strings in a mass replace.
Once I push this commit, I will also protect `locales/**`, so that
all future changes to strings pass a PR review process to reduce the
probability of errors. This will also make it easier to have a freeze
for translatable strings if we end up having a release schedule in the
future.
2024-10-03 20:26:38 +02:00
Mikolaj Wielgus
bfcae7f308
egui: change "squeeze under" to "squeeze through under"
...
It's about pushing through a constrained space, not about squeezing
per se. I'm not using the word "push" because this term will probably be
restricted to a mechanism that is very different internally.
2024-10-02 01:12:46 +02:00
MStankiewiczOfficial
f5ed7a4f90
Translated using Weblate (Polish)
...
Currently translated at 95.6% (22 of 23 strings)
Translation: Topola/Topola
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/topola/topola/pl/
2024-09-03 18:18:24 +00:00
Weblate Translation Memory
410d4fd12c
Translated using Weblate (Polish)
...
Currently translated at 86.9% (20 of 23 strings)
Translation: Topola/Topola
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/topola/topola/pl/
2024-09-02 17:18:23 +00:00
mikolaj
03d4f28838
Translated using Weblate (Polish)
...
Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings)
Translation: Topola/Topola
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/topola/topola/pl/
2024-08-31 23:26:56 +00:00
mikolaj
ccfa507a96
Added translation using Weblate (Polish)
2024-08-26 13:55:12 +00:00